- Product details
- Washing instruction
2/50NM 60 REGRACELL VISCOSE 28 PBT 12 MERCERIZED W
CF1027
应用
1. 14 针横机,1 根进线
2. 克重:253克/平方米
3. 抗起球标准:7200转(相同花型.针型.张力)为2-3级
4. 染色工艺:绞纱染色
5. 起订量:胚纱:200kg;样纱:6kg/色
6. 参考分色卡:SNOWY' SOLID
APPLICATION
1. Flat Knitting machines 14 gauge 1 ply
2. Weight per square meter:gr253(on collection fabric on jersey stitch)
3. Pilling grade:2-3:has been tested on the collection swatch(same stitch/gauge/tension)according to Pilling box(ISO 12945-1/GB/T4802.3) at 7200 turns
4. DYEING PROCESS:Yarn dye
5. MINIMUN:The minimum for RW is 200kg ; The minimum for yarn dye is 6kg per colour
6. For further colors please refer to SNOWY' SOLID color card
织造:
1.纱线已打蜡,非必要勿回倒,如需回倒请联系技术部。
2.织造时要保持张力一致,否则会造成粗细纱以及织片尺寸不同。
3.深浅色因染色时间不同,支数会存在一些差异,织造工艺应每色调整。
4.成衣为避免色差,织造请连续编织,即前片-后片-衣袖保持同一台机器同一只筒子生产。
5.中深色织片会有MELANGE效果,以样纱效果为准。
6.织造损耗率8%,涵盖粗细不匀,色差色花等导致的损耗。
7.收货后先试织,若有质量问题,15天内反馈。质量问题仅承担同等数量纱线,不负责面料织造和交货期费用。
KNITTING:
1:The yarn has been waxed, please do not rewind. Please contact our technical department in advance if rewinding is considered necessary.
2:Maintain consistent tension during weaving; otherwise, uneven yarn thickness and inconsistent fabric piece dimensions will occur.
3:Shades vary due to different dyeing durations, resulting in slight differences in yarn count. The weaving process shall be adjusted for each color accordingly.
4:To avoid color deviation of garments, the knitting process shall be carried out continuously, the front panels, back panels and sleeves shall be produced on the same machine with the same cone of yarn.
5:Medium and dark woven pieces will present a melange effect, subject to the effect of sample yarn.
6:During weaving, the waste rate is 8%, including losses caused by uneven thickness, color deviation, color streaks, etc.
7:After receiving the goods, conduct a trial knitting first. If there are any quality issues, please provide feedback within 15 days. In case of quality problems, we will only be responsible for providing the same quantity of yarn, and we will not cover the costs of fabric knitting and delivery time.
工业洗涤指示:
1.40℃左右温水洗涤,加入柔软剂、毛松剂,轻柔滚洗11分钟
2.熨烫温度小于110℃
3.滚筒烘干温度45℃
4.不可氯漂
5.不同洗衣机机型可能导致绒感效果略有差异,请根据自身需求的绒感状态调整洗涤方法
WASHING INSTRUCTION:
1:Wash with warm water at about 40℃, add softener and wool bulking agent, then tumble wash gently for 11 minutes.
2:Iron at a maximum sole-plate temperature of 110℃.
3:Tumble dry on 45℃.
4:Cannot be chlorine bleached.
5:Different washing machine models may cause slight differences in the fluffiness effect. Please adjust the washing method according to your desired fluffiness.
| COLOR FASTNESS(Average) | LIGHT COLOUR | SMEDIUM COLOUR | DARK COLOURS | Standard | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Change | Stain | Change | Stain | Change | Stain | ||
| Dry cleaning | 4 | 4 | 4 | 3-4 | 4 | 3 | ISO 105 D01/GB/T 5711 |
| Acid perspiration | 4 | 4 | 4 | 3-4 | 4 | 3 | ISO 104 E04/GB/T 3922 |
| Alkaline perspiration | 4 | 4 | 4 | 3-4 | 4 | 3 | ISO 104 E04/GB/T 3922 |
| Washing | 4 | 4 | 4 | 3-4 | 3 | ISO 105 C06/GB/T 12490 | |
| Dry rubbing | 4 | 4 | 3-4 | ISO 105 X12/GB/T 3920 | |||
| Wet rubbing | 4 | 3-4 | 3 | ISO 105 X12/GB/T 3920 | |||
| Light (except white color) | 3-4 | 3-4 | 4 | ISO 105 B02/GB/T 8427 | |||
For above points marked by *,to refer to OEKO-TEX STANDARD 100 requirements
Above data are average values coming from tests carried out in our laboratories
