- Product details
- Washing instruction
1/26NM 88% VISCOSE 12% NYLON
C8708
应用
1. 14 针横机,1 根进线
2. 克重:163克/平方米
3. 抗起球标准:7200转(相同花型.针型.张力)为4级
4. 染色工艺:绞纱染色
5. 起订量:样纱6kg/色。
6. 参考分色卡:ALFRED
APPLICATION
1. Flat Knitting machines 14 gauge 1 ply
2. Weight per square meter:gr163(on collection fabric on jersey stitch)
3. Pilling grade:4:has been tested on the collection swatch(same stitch/gauge/tension)according to Pilling box(ISO 12945-1/GB/T4802.3) at 7200 turns
4. DYEING PROCESS:Yarn dye only
5. MINIMUN:The minimum for yarn dye is 6kgs(sample).
6. For further colors please refer to ALFRED color card
织造:
1.纱线已打蜡,非必要勿回倒,如需回倒请联系技术部
2.因纱线比较滑,织片时需在纱筒下方放防滑垫,上机织片前务必调试好机台张力,确保衣片尺寸。
3.为避免出现色差问题:织片建议采用单个筒子连续编织,不推荐双系统织片。
4.若为印花款成衣,需先制作样品并确认印花品质达标后,再启动大货生产,若为深浅色间色款成衣,洗水环节需适量添加固色剂,防止串色。
5.收货后先试织,若有质量问题,15天内反馈。质量问题仅承担同等数量纱线,不负责面料织造和交货期费用。
6.织造时,损耗率8%,涵盖粗细不匀、色差、色花等导致的损耗。
KNITTING:
1.The yarn has been waxed, please do not rewind. Please contact our technical department in advance if rewinding is considered nesessary.
2.2. Due to the high smoothness of the yarn, an anti-slip mat should be placed under the yarn cone during knitting; adjust the machine tension strictly before putting the yarn on the machine to ensure the correct size of the garment pieces.
3.To avoid color variation: It is recommended to use a single yarn cone for continuous knitting of fabric pieces; dual-system knitting is not advisable.
4.For printed finished garments, samples must be made first and the printing quality confirmed to meet the standards before mass production is launched; for finished garments with alternating light and dark colors, an appropriate amount of fixing agent should be added during the washing process to prevent color bleeding.
5.After receiving the goods, conduct a trial knitting first. If there are any quality issues, please provide feedback within 15 days. In case of quality problems, we will only be responsible for providing the same quantity of yarn, and we will not cover the costs of fabric knitting and delivery time.
6.During the knitting process, the wastage is 8%, which includes the uneven thickness, color difference, uneven dyeing, etc.
工业洗涤指示:
1.建议小烫后,40℃-50℃温水浸泡20分钟,轻柔滚洗35分钟。
2.滚筒烘干,温度40℃-50℃,烘干35分钟。
3.熨烫温度小于110℃。
4.不可氯漂。
5.不同洗衣机机型可能导致效果略有差异,请根据自身需求的状态调整洗涤方法。
WASHING INSTRUCTION:
1.We suggest perform a light ironing first,then to soak in warm water at 40-50℃ for 20 minutes and tumble gently for 35 minutes.
2.Tumble dry on 40℃~50℃, drying time 35 minutes.
3.Iron at temperature below 110℃.
4.Cannot be chlorine bleached.
5.Slight variations in results may occur with different washing machine models. Please adjust the washing method according to your specific needs and fabric conditions.
| COLOR FASTNESS(Average) | LIGHT COLOUR | SMEDIUM COLOUR | DARK COLOURS | Standard | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Change | Stain | Change | Stain | Change | Stain | ||
| Dry cleaning | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3-4 | ISO 105 D01/GB/T 5711 |
| Acid perspiration | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3-4 | ISO 104 E04/GB/T 3922 |
| Alkaline perspiration | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3-4 | ISO 104 E04/GB/T 3922 |
| Washing | 4 | 4 | 4 | 4 | 3-4 | ISO 105 C06/GB/T 12490 | |
| Dry rubbing | 4 | 4 | 3-4 | ISO 105 X12/GB/T 3920 | |||
| Wet rubbing | 4 | 3-4 | 3 | ISO 105 X12/GB/T 3920 | |||
| Light (except white color) | 4 | 3-4 | 4 | ISO 105 B02/GB/T 8427 | |||
For above points marked by *,to refer to OEKO-TEX STANDARD 100 requirements
Above data are average values coming from tests carried out in our laboratories
